Diego Moschkovich e Mariana Tenório estiveram no Macu no mês de outubro, em uma das reuniões pedagógicas da escola, para falar sobre o trabalho de tradução de Análise-Ação: Práticas das Ideias Teatrais de Stanislávski. Lançada em 2016, pela Editora 34, a obra tem autoria de Maria Knebel, discípula de Stanislávski, e é de decisiva contribuição para os estudos sobre o mestre russo.  

Maria Knebel (1898-1985) foi atriz do Teatro de Arte de Moscou e trabalhou como professora de “Palavra Artística” no Estúdio de Ópera e Arte Dramática, que Stanislávski manteve em sua casa de 1935 a 1938, ano de sua morte. Knebel foi a responsável por sistematizar a pesquisa desenvolvida por Stanislávski nos seus últimos anos, que é conhecida como Análise Ativa, e procurou torná-la acessível durante toda sua vida.

Análise-Ação é composto de duas importantes obras de Knebel, “Sobre a Análise Ativa da Peça e do Papel” e “A Palavra na Arte do Ator”. O livro, organizado e adaptado por Anatoli Vassíliev, seu ex-aluno, traz ainda uma apresentação biográfica de Maria Knebel escrita por Adolf Shapiro, um texto da autora sobre o ator Mikhail Tchékhov e uma série de anexos.

 

Nota sobre a tradução

A tradução para o português teve como referência a edição francesa, traduzida por Anatoli Vassíliev. Foram quatro e intensos anos de trabalho, em que Diego e Marina tiveram que lidar com novas proposições terminológicas para conceitos já conhecidos por nós, voltando-se sempre ao original e mantendo um estreito diálogo com Vassíliev, bem como com Natália Issaéva, revisora técnica da publicação francesa.

Ainda, uma importante observação é feita pelos tradutores: “a primeira coisa a ser dita é que não se trata de uma tradução acadêmica. Os dois tradutores estudaram a ‘análise ativa’ na prática. Assim, quando começamos a traduzir este livro, tivemos muito claro que o texto deveria servir, em primeiro lugar, à prática teatral, deveria tomar o ponto de vista de quem faz teatro, de quem lida com a teoria em cena, de quem opera com ela.”

Esse é um dos aspectos que, entre outros, atesta a importância de Análise-Ação para as pesquisas pedagógicas em teatro calcadas em uma relação prática do ensino. Por isso, essa tem se mostrado uma obra de investigação para a equipe do Macunaíma, que procura se alinhar às mais recentes descobertas sobre Stanislávski. E, no sentido do estudo coletivo e da partilha do conhecimento com nossos alunos, os professores da escola foram presenteados com um exemplar do livro na ocasião da visita de seus tradutores.

0 Comentários

Cancel